Esphigmenou Heiliger Berg AthosSfântul Munte Athos
Drücken und haltenȚineți apăsat

Ich glaube an den einen Gott, den Vater, den Allmächtigen, der alles geschaffen hat, Himmel und Erde, die sichtbare und die unsichtbare Welt.

Und an den einen Herrn Jesus Christus, Gottes eingeborenen Sohn, aus dem Vater geboren vor aller Zeit: Licht vom Lichte, wahrer Gott vom wahren Gott, gezeugt, nicht geschaffen, eines Wesens mit dem Vater, durch ihn ist alles geschaffen.

Für uns Menschen und zu unserem Heil ist er vom Himmel gekommen, hat Fleisch angenommen aus dem Heiligen Geist und der Jungfrau Maria und ist Mensch geworden.

Er wurde für uns gekreuzigt unter Pontius Pilatus, hat gelitten und ist begraben worden, ist am dritten Tage auferstanden nach der Schrift und ist aufgefahren in den Himmel.

Er sitzt zur Rechten des Vaters und wird wiederkommen in Herrlichkeit, zu richten die Lebenden und die Toten; seiner Herrschaft wird kein Ende sein.

Ich glaube an den Heiligen Geist, der Herr ist und lebendig macht, der aus dem Vater hervorgeht, der mit dem Vater und dem Sohn angebetet und verherrlicht wird, der gesprochen hat durch die Propheten; und an die eine, heilige, allumfassende und apostolische Kirche.

Ich bekenne die eine Taufe zur Vergebung der Sünden. Ich erwarte die Auferstehung der Toten und das Leben der kommenden Welt.

Amen.

Crez într-unul Dumnezeu, Tatăl Atotțiitorul, Făcătorul cerului și al pământului, văzutelor tuturor și nevăzutelor.

Și întru Unul Domn Iisus Hristos, Fiul lui Dumnezeu, Unul-Născut, Carele din Tatăl S-au născut mai înainte de toți vecii. Lumină din Lumină, Dumnezeu adevărat din Dumnezeu adevărat, născut, nu făcut; Cel de o ființă cu Tatăl, prin Carele toate s-au făcut.

Carele pentru noi, oamenii, şi pentru a noastră mântuire S-au pogorât din ceruri şi S-au întrupat de la Duhul Sfânt şi din Maria Fecioara, şi S-au făcut om.

Şi S-au răstignit pentru noi în vremea lui Pilat din Pont, şi au pătimit, şi S-au îngropat, și au înviat a treia zi după Scripturi. Şi S-au înălţat la ceruri, şi șade de-a dreapta Tatălui.

Şi iarăsi va să vie cu slavă, să judece viii şi morţii, a Cărui Împărăție nu va avea sfârşit.

Şi întru Duhul Sfânt, Domnul de viață Făcătorul, Carele din Tatăl purcede, Cela ce împreună cu Tatăl şi cu Fiul este închinat şi slăvit, Carele au grăit prin Prooroci. Întru una sfântă, sobornicească și apostolească Biserică.

Mărturisesc un Botez întru iertarea păcatelor. Aştept învierea morţilor. Şi viața veacului ce va să fie.

Amin.

Hier endet die Welt, wie du sie kennst —und mit ihr die Last deiner Seele. Aici se sfârșește lumea, așa cum o știi —și odată cu ea, povara sufletului tău.

Was Sie hier erwartetCe vă așteaptă aici

Am nordöstlichen Ufer des Heiligen Berges, direkt am Meer, steht das Kloster Esphigmenou — eines der zwanzig Klöster der Mönchsrepublik, gegründet im fünften Jahrhundert. Was dieses Kloster von allen anderen unterscheidet, ist nicht seine Lage und nicht sein Alter. Es ist seine Haltung.La țărmul de nord-est al Sfântului Munte, chiar lângă mare, se află mănăstirea Esfigmenu — una dintre cele douăzeci de mănăstiri ale republicii monahale, întemeiată în veacul al cincilea. Ce o deosebește de toate celelalte nu este așezarea ei și nici vechimea. Este atitudinea ei.

X · KontaktX · Contact

So erreichst du unsCum ne găsești

Auf jedem Weg, in jeder SprachePe orice cale, în orice limbă
StandorteLocații
HauptstandortSediul principal
Mönchsrepublik AthosRepublica Monahală Athos
NebenstandorteSedii secundare
Rumänien · DeutschlandRomânia · Germania
KanäleCanale